Can code be bad for the planet?可以代碼是壞為地球?

October 14th, 2007 | by ian | 2007年10月14日|由伊恩|

Alistair阿利斯泰爾 has an有一 interesting post on Earth2Tech有趣的職位就earth2tech , the thesis of which is that inefficient coding practices can lead to environmental harm. ,論文,其中是沒有效率的編碼的做法可能導致的環境損害。

I almost misled myself into thinking AC is blaming virtualization and SaaS/IaaS (infrastructure as a service) on creating such inefficiencies.我差點誤導了6-6平,比賽進入交流思想,是怨天尤人,虛擬化和saas / iaas (基礎設施作為一個服務) ,創造這樣的效率低下。 Rather, he skipped past the obvious environmental benefits of server consolidation (improved resource utilization) and service centralization (via economies of scale) and instead builds on the consequences: code inefficiencies become more obvious when you’re no longer massively overprovisioning hardware.相反,他跳過去明顯的環境效益的伺服器整合(改善資源利用)和服務集中(通過規模經濟) ,而是建立在後果:代碼效率低下更加明顯當您不再大量overprovisioning硬件。 This is an opportunity as much as a challenge.這是一個機遇,更是一種挑戰。 Bad code did matter previously, but not to the extent that is forseen: we’re scaling web applications to a much larger degree than ever before.壞的代碼沒有以前的事,但不能在多大程度上是forseen :我們正在結垢的Web應用程序,以一個更大的程度比以往任何時候都。 There are more users, and inefficiencies are multiplied.有更多的使用者,和效率低下是成倍增加。

So it is great news that virtualization and on demand infrastructure will allow us to focus more on code efficiency since as Alistair (incidentally a veteran in the monitoring of applications) points out, it exposes more granular economics of computing.所以這是很大的消息說,虛擬化和對基礎設施的需求,將使我們能夠更專注於代碼效率以來,作為阿利斯泰爾(順便一老,在監測的應用)所指出的那樣,它暴露了更精細的經濟學計算。 These technologies are paving the way to greater infrastructure efficiencies and by forcing better utilization of hardware, putting more focus on the efficiency of the code that cohabits the infrastructure.這些技術鋪平了道路,以更大的效率和基礎設施,迫使更好地利用硬件,把更多的重點放在效率的代碼cohabits的基礎設施。

Increasing code efficiency has been generally unimportant except in edge cases.提高代碼效率已普遍不重要,除在邊緣案件。 Stability and function has been more of a concern while Moore’s law and incomplete costing of infrastructure have been more than compensating for performance.穩定和功能已更值得關注的同時,穆爾定律和不完整的成本核算基礎設施已超過補償的表現。 Rapid application development platforms proliferate based upon the abilities of modern hardware to crunch “affordably” through the multiple layers of abstraction.快速應用開發平台,基於擴散的能力,現代的硬件,以緊縮的“經濟實惠” ,通過多層次的抽象。

What me worry? 我擔心什麼呢?

There’s definite potential for code to have an environmental impact.有一定潛力的代碼有一個環境的影響。 We have an existing ecological disaster on our hands with the castoff personal computing hardware of both enterprises and consumers.我們有一個現有的生態災難對我們的手與廢棄物個人電腦的硬件,雙方企業和消費者的利益。 Almost all of that computing power was wasted idling, never used, just for the ability to load Microsoft Office applications quickly.幾乎所有的計算能力被閒置,浪費,從未使用過,只為有能力負荷Microsoft Office應用程序迅速。 How do we acheive more efficient code?我們如何實現更有效的代碼? As more people rely more on computing, the costing of which is becoming more accurate and granular, and as the barriers of entry for developers drop, we should witness an evolutionary process at work battling inefficiency assuming:隨著越來越多的人更多地依靠計算,成本是越來越準確和顆粒,並作為屏障進入開發商下降,我們應該看到一個漸進的過程在工作中戰鬥效率低下假設:

  • large population of users人口眾多的用戶
  • competing applications競爭的應用
  • rapid generation spans with modification快速一代跨度與改造
  • market exerts selective pressure市場施加的選擇壓力

While I think these evolutionary forces are already at work, the selective pressures have been weak, the environment has been overly abundant leading to a Cambrian explosion of inefficiencies that eventually will be represented in costs that the market will react to, assuming that the market has the freedom to do so.而我認為這些進化的力量已經在工作中,選擇性的壓力,已薄弱,環境已過於豐富,導致了寒武紀爆炸,效率低下,最終將出席在成本,市場會作出反應,假設市場自由這樣做。 This is where intellectual property issues and the “one platform to rule them all” attitude may present a bit of a speedbump, but only that.這是知識產權問題和“一個平台,以統治他們的所有”的態度,可能會有點一speedbump ,但只有這一點。

Alistair’s most important point is highlighting that proper costing of computing is essential: if we want to minimize environmental impact we need to measure the efficiency of work performed by applications and the true cost of the resources they consume.阿利斯泰爾的最重要的一點是強調指出,適當的成本計算是必不可少的:如果我們要盡量減少對環境的影響,我們需要衡量工作效率執行的申請和真正成本的資源消耗。 My conjecture is that an evolutionary process of anthropogenic artificial selection, automated or not, should optmize resource utilization.我的猜想是一個漸進的過程的人為人工選擇,自動或沒有,應optmize資源利用率。 This rests upon the premise of a competitive market, which I believe we are just starting to see in the world of software.這取決於的前提下一個競爭性的市場,我相信我們剛開始看到在世界上的軟件。

For now I’m much more concerned with how poorly conceived code can compromise privacy, and restrictive code that restricts our freedom of communication and innovation.現在我更關心如何不善的構思代碼可以妥協的隱私,和限制性的代碼,限制了我們的通訊自由和創新的過程。 But those are stories for another post.但這些故事的另一個職位。

Post a Comment張貼評論