Can the web help fight corruption?可以在网上帮助反腐败斗争的?

October 21st, 2007 | by ian | 2007年10月21日|由伊恩|

Lessig turns his keen insight and trademark presentation style towards the analysis of corruption as he steps away from 10 years of focusing on intellectual property issues and their impacts on莱斯格轮流他敏锐的洞察力和商标介绍作风,对分析腐败作为他的步骤,离10年的重点是关于知识产权问题和他们的影响 culture文化 , creativity创造力 and innovation创新 . I wish him luck as he will have the full force of the political and business establishments fighting him to their eventual unlamented demise.我祝他好运,因为他将有充分的力量的政治和商业机构的战斗,他最终将其unlamented灭亡。

For a quick take on the hour long lecture, skip to 8:23, a story about how the sugar institute managed to influence the food nutrition board (FDA) to set the recommended maximum intake of sugar to 25% of your daily calories, instead of the WHO’s advised maximum of 10%.为迅速采取对一小时长的演讲,跳到8时23分,一个故事,关于如何糖业研究所管理,以影响食物营养委员会( FDA )的设置建议的最高摄入量糖的25 % ,您的每日卡路里,而不是该谁的建议,最高的10 % 。 Hang on through 10:30 where he talks about how lobbyists have skewed the global warming “debate.” Other issues he covers are the pharmaceutical industry targeting doctors with “bribes that are not considered bribes” and the influence of private interest funding on “scientific” research.挂在通过10点30分,他会谈,有关如何客倾斜全球气候变暖的“辩论”其他问题,包括他是制药业针对医生与“受贿罪是没有考虑到受贿罪” ,并影响私人利益的资金就“科学“的研究。 His bottom line is that everywhere we look, money determines decisions more than ever, often trumping what is in the interests of the citizens.他的底线是,我们到处看看,金钱决定的决定比以往任何时候更往往高于什么是对市民的利益。

It all seems depressing, but what gives Lessig and the rest of us hope for democracy is the potential of the internet, particularly the web, to render the forces behind policy decisions more transparent and available to a wider population of stakeholders, namely the citizens (I know this is a shocking concept!).这一切似乎令人沮丧,但什么让莱斯格及其余我们希望的民主是因特网的潜力,特别是网络,使部队的背后,决策更加透明和可更广泛的人口的利益相关者,即公民(我知道这是一个令人震惊的概念! ) 。 Perhaps the availability of hitherto inaccessible information will inspire more of the population to become politically involved.或许可供迄今无法进入的信息将激励更多的人口,成为政治参与。 I’m not yet holding my breath on this one, but let’s dare to dream.我尚未举行,我一口气就这一个,但是让我们敢于梦想。

Towards the end of the lecture, Lessig highlights对讲座结束,莱斯格突出 MapLight maplight which exists to expose the relationship between legislators voting patterns and their sources of funding in US congress.存在的揭露之间的关系,立法会议员的投票模式和他们的资金来源,在美国国会。 Also featured is the还精选是 Sunlight Foundation阳光基金会 :

The mission of the Sunlight Foundation is to use the transformative power of the Internet and new information technology to enable citizens to learn more about what Congress and their elected representatives are doing, and thus help reduce corruption, ensure greater transparence and accountability by government, and foster public trust in the vital institutions of democracy.的使命,阳光基金会是利用变革力量的互联网和新的信息技术,以使公民更多地了解什么国会和他们选出的代表正在做的,从而有助于减少腐败,确保更大的透明度和问责制的政府,以及促进公众信任的重要民主机构。

Aside: Canadians should check out the 撇开:加拿大人应该签出 Data Libre 数据libre project. 项目。

Corruption is a problem that is probably a human condition arising from social interaction and economics, unlikely to disappear, but perhaps like many of our weaknesses, it can be minimized.腐败是一个问题,这可能是一人的条件所引起的社会互动和经济,不可能消失,但也许像许多我们的弱点,便可以减至最低。 We are in the earliest days of the development of new tools that combine openly accessible data, visualization technology, and the reach of the web.我们正处于早期的天开发新的工具结合起来,公开查阅的数据,可视化技术,以及达到的网页。 It remains to be seen if they will help improve our democracy or become yet another system to be influenced and gamed by special interests.仍有待观察,如果他们将有助于改善我们的民主,或成为又一制度,以影响和gamed由特殊利益。

Post a Comment张贴评论