Do Canadians Value Privacy?個人情報保護はカナダの値ですか?
November 7th, 2006 | by ian | 2006年11月7日|イアン|Thatあの Canada ranked #2 in defending the privacy of its citizensカナダ位の# 2で、市民のプライバシーを守る is perhaps more of a sad comment on international complacence on privacy issues than a major achievement of which we can be particularly proud.悲しいのは、おそらく他のコメントをするよりもプライバシーの問題を国際的ひとりよがりの主な業績を誇りに思う私たちは特にです。 From The Globe and Mail:からのグローブアンドメール:
LONDON — Germany and Canada are the best defenders of privacy, and Malaysia and China the worst, an international rights group said in a report released Wednesday.ロンドン-ドイツとカナダは、最高の守備のプライバシーの保護、およびマレーシアや中国、最悪の、国際的権利を主張する団体によると、報告書をリリースした。 Britain was rated as an endemic surveillance society, at No. 33, just above Russia and Singapore on a ranking of 37 countries’ privacy protections by London-based Privacy International.英国の風土病監視社会は、定格としては、ナンバー33 、すぐ上に、ロシアとシンガポールは、 37カ国のランキングを'個人情報保護のプライバシー保護をロンドンに拠点を置く国際的です。 The United States did only slightly better, at No. 30, ranked between Israel and Thailand, with few safeguards and widespread surveillance, the group said.ほんの少し、米国はより良い、ナンバー30日、タイのランク付け、イスラエルとの間に、いくつかのセーフガードと広範囲の監視、同グループによるとします。
For instance, I am quite certain that the RCMP and CSIS are intercepting and scanning all Canadian internet traffic.たとえば、私はかなりrcmpと確信して、スキャンによるCSISは、すべてのカナダのインターネットトラフィックを遮断します。 This is easy and cheap to do.これは簡単で安いこれを行うにします。 Who knows what their policies are and while I have no doubt they have good intentions, I’m pretty sure that doesn’t exclude the possibility of being on the road to hell. who知って何が自分の政策はまた、私は間違いなく彼らは誠意を持って、私はかなり確認されていない可能性を除外することを地獄への道をします。 A good indication that they are already set up to scan all traffic is their ongoing attempts to gain legal support for this via the broad and unpopular “lawful access” bill.良い兆候は既にセットアップして、すべてのトラフィックをスキャンする試みは、その継続的な支援を得るための法的、この部分を経由して、嫌われ者"合法的なアクセス"法案です。 According to Michael Geistによると、マイケルガイスト they are now attempting to obtain similar powers in a smaller, seemingly innocuous bits of legislation.彼らは今すぐしようと同様の権限を入手するには小さく、一見無害ビットの立法です。 Given the track records of our security agencies which include leaving confidential information in a phone booth or in a car’s passenger seat in full view, I can’t say I have much confidence the highly sensitive tasks of internet surveillance will be executed particularly well.与えられたトラックの記録を残し、安全保障機関の機密情報が含まれブースの情報を電話で確認電話したり、車の助手席をフルビューで、私の信頼することはできませんがたくさんいいのに非常に敏感に実行されるタスクのインターネットの監視が特に良くです。
Perhaps they can engage the public on this in an honest and forthright manner before there is a Canadian version of the公共の上に従事することができますおそらくこれは、正直で率直な態度には、カナダの前のバージョンの AOL privacy leak AOLの個人情報保護リークが発生する .です。 At least I’m sure it will be unintentional in this case, Canadians never intend to do anyone any harm cause we’re nice eh?少なくとも私は意図していないことが確認この場合には、カナダ決して誰任意の意図これを行うに悪影響を与える原因私たちはニースええですか? My feedback to them would be to learn from commercial projects and私のフィードバックをしてから学ぶことは商業的プロジェクトと surveil the data not the citizens 市民の監視のデータは、 . です。

Want to see how easy it is to watch internet communications? を見たいと思ってビデオをいかに簡単にインターネット通信ですか? Download and run CarnivorePE, personal edition, inspired by the now infamous carnivorepeダウンロードして実行し、個人版は、今すぐ触発された悪名高い Carnivore FBI project 肉食動物FBIのプロジェクト . です。














