Saturday, March 1st, 2008 2008년 3월 1일 (토) Seed magazine published a wonderful crossover article between the worlds of biology and engineering "Algorithmic Inelegance" The complexity of developmental regulation isn't a product of design at all, and it's the antithesis of what human designers would consider good planning or an elegant algorithm. 시드 잡지 출판 훌륭한 크로스 오버 기술 및 엔지니어링 생물 사이의 세계 "연산 은총이 아니다"의 복잡성을 규제는 제품의 디자인 개발을 전혀 정반대의 그것은 인간의 디자이너는 어떤 좋은 계획이나 우아한 알고리즘을 고려해야합니다. It is, however, exactly what you'd expect ... 그것은, 그러나, 정확하게 어떤 문제 기대할 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Sunday, October 14th, 2007 2007년 10월 14일 (일) Alistair has an interesting post on Earth2Tech, the thesis of which is that inefficient coding practices can lead to environmental harm. 알리스 테어는 재미있는 게시물을 earth2tech의 논문 중 하나는 환경에 해를 비효율적인 코딩 관행이 늘어날 수있습니다. I almost misled myself into thinking AC is blaming virtualization and SaaS/IaaS (infrastructure as a service) on creating such inefficiencies. 그 사실을 거의 알고있는 나 자신을 비난 생각 전원은 가상화 및 saas / 행정 법인 (인프라 스트럭처로 서비스)를 만드는 이러한 비효율합니다. Rather, he skipped past the obvious environmental benefits of server ... 오히려, 그 혜택을 건너 뛰었 서버 환경은 지난날의 명백한 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Thursday, November 9th, 2006 2006년 11월 9일 (목) I agree vehemently with Alistair that folks who spent time decrying the lack of general quality in the blogosphere or on Flickr or the internet in general are missing the point. 사람과 사람을 강하게 동의합니다 알리스 테어 decrying 보냈다 블로그의 세계에는 일반적인 품질이 부족하거나 또는 인터넷에 일반적으로 flickr 포인트가 누락되었습니다. Average quality doesn't matter. 평균 품질 문제되지 않습니다. Who cares if my free stock photo site has mostly crap on it, the question ... 그게 무슨 대수냐 포토 만약 내 무료 쓰레기를이 사이트는 대부분의 질문이 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Sunday, July 2nd, 2006 2006년 7월 2일 (일) Adam over at Emergent Chaos clarifies some Network Neutrality concepts for his readers in his post Innovation, Emerging From Chaos. 긴급 전화로 아담 일부 네트워크 중립성을 혼돈 개념을 명확히 자신의 게시물을 자신의 독자 혁신, 신흥부터 혼돈합니다. He points out that "the regulatory apparatus has fairly clearly been captured by the regulated". 그는 지적는 "매우 명확하게 규제기구가 규제를 잡혔을"합니다. Basically the big telecom corporations have learned how to thrive on regulation, and this has implications ... 기본적으로이 큰 통신 기업들이 번영을 조절하는 방법을 배운, 그리고 이것이 의미 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Sunday, June 4th, 2006 2006년 6월 4일 (일) In my previous post I argue that internet neutrality legislation could help ease the transition to an internet society and economy. 나의 이전 포스트에서 인터넷 나는 중립을 주장하는 법안이 인터넷을 완화 시키는데 도움이 사회와 경제의 전환합니다. On further thought and debate I'm not really sure that regulation would be the most constructive response to the threat of network discrimination. 논란을 더 생각하고, 정말 모르겠는 규제가 네트워크에 가장 건설적인 반응을 차별의 위협을합니다. The internet has a long history ... 인터넷은 긴 역사를 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Tuesday, May 23rd, 2006 2006년 5월 23일 (화) In his post "Fair Use and Network Neutrality" Lessig draws a connection which did not seem to previously exist but appeals to me as I have been looking for an excuse to talk about both in the same breath. 그의 게시물 "정당한 사용 및 네트워크 중립성"lessig 무에 대한 연결이 존재하지 않는 것 이전에 이의를 제기라고하지만 핑계를 찾고있는 나는 모두에서 동일한 호흡에 대해 이야기합니다. He says: "...in a fundamental sense, fair use (FU) and network neutrality ... 그는 말한다 : "...의 근본적인 의미에서 공정한 사용 (푸) 및 네트워크 중립성을 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»
Tuesday, October 26th, 2004 2004년 10월 26일 (화) Why does "information want to be free"? 이유는 무엇입니까 "정보를 무료 싶어요"? I think the phrase is a good way of explaining to most people that information is really hard to treat like property. 내 생각에 그 문구는 대부분의 사람들이 좋은 방법을 설명하고이 정보는 같은 속성을 치료하는 정말 열심히합니다. The cost of reproduction and transportation is absurdly low, thus it is trivial to distribute freely, in the sense of "free as ... 재생산 및 운송 비용은 터무니없이 낮게, 따라서 사소한를 배포는 자유의 의미 "무료로 ... Posted in Uncategorized | 에 게시된 카테고리가 붙지 않은 | No Comments » 아니오 코멘트»