The web as a pidgin internet language В качестве веб-pidgin интернет языке

January 28th, 2007 | by ian | 28 января 2007 | Яном |

or “How to Stop Worrying and Learn to Love the Internet” или "как остановить беспокойство и научиться любить Интернет"

A disproportionate amount of brilliant stuff was written by Douglas Adams, who in 1999 had this to say about the internet: Непропорциональное количество блестящий материал был написан Дуглас Адамс, которые в 1999 году, чтобы это сказать по поводу интернета:

the biggest problem is that we are still the first generation of users, and for all that we may have invented the net, we still don’t really get it. Наибольшей проблемой является то, что мы по-прежнему первое поколение пользователей, и за все то, что нам, возможно, изобрел сети, мы по-прежнему не реально получить. In ‘The Language Instinct’, Stephen Pinker explains the generational difference between pidgin and creole languages. В разделе "Язык Инстинкт", Стивен Pinker объясняет разницу между поколениями pidgin и креольском языках. A pidgin language is what you get when you put together a bunch of people – typically slaves – who have already grown up with their own language but don’t know each others’. Pidgin языком является то, что вы получаете, когда вы воедино множество людей, - как правило, рабов - которые уже выросли со своим собственным языком, но не знали друг друга. They manage to cobble together a rough and ready lingo made up of bits of each. Они смогли cobble вместе грубый и готовы в состав lingo битов каждый. It lets them get on with things, but has almost no grammatical structure at all. Она позволяет получать на них с вещей, но почти нет грамматических структур на всех.

However, the first generation of children born to the community takes these fractured lumps of language and transforms them into something new, with a rich and organic grammar and vocabulary, which is what we call a Creole. Тем не менее, первое поколение детей, рожденных от сообщество не примет эти треснул шишки языка и превращает их в нечто новое, с богатой и органических грамматика и словарный запас, который мы называем креольский. Grammar is just a natural function of children’s brains, and they apply it to whatever they find. Грамматика это просто естественное функционирование детских мозгов, и они применить его на то, что они найти.

The entire article Вся статья is a great read, along with most of what he wrote in his lifetime. имеет большое читать, вместе с большинством того, что он написал в своей жизни.

Post a Comment Почтовый Комментировать