USA 2004 Election Decision Reframed..or Defamed?美国2004年选举的决定,重新..或诽谤?
September 13th, 2004 | by ian | 2004年9月13日|由伊恩|Minority Reporting 少数报告
It seems that going to war was a politically and economically sound decision for the Republicans.看来,去战争是一个政治上和经济上明智的决定,为共和党人。 A pre-emptive war seems like a risky political gamble and reminds me of 1先发制人的战争,似乎像一个危险的政治豪赌,并让我想起 Minority Report少数报告 (or “Wolfowitz’s Report”). (或“沃尔福威茨的报告” ) 。 Furthermore when the war turns out to be based on misinformation and degenerates into incredibly costly (in money and lives) guerilla warfare you might think that the gamble backfired.此外,当战争原来是基于错误的和令人难以置信的,迟早会成为昂贵的(在金钱和生命)的游击战争,你可能会认为,赌博,适得其反。 Apparently a large number of显然大批 conservatives are quite frustrated保守派是相当沮丧 with the Republican administration painting its foreign policy into a corner and refusing to admit that this whole plan of war with Iraq was probably a bad idea.与共和党政府绘画,其外交政策成为一个角落,并拒绝承认这整个计划,伊拉克战争可能是一个坏主意。 However when you然而当您 read this argument阅读这个论点 , it seems that this war really is money in the bank for the Republicans. ,似乎对这场战争真的就是金钱,在银行为共和党人。 As long as they don’t lose this election.只要他们不要失去这次选举。 And here is how they might not:这里是如何他们可能没有:
Mud wrestling 泥浆摔跤
Things are looking up for Bush et.事情看起来为布什等。 al.基地。 and the reasons lie in what seems to be a clever and successful strategy to further polarize the American public.和的原因所在,在什么似乎是一个聪明和成功的战略,进一步分化美国民众。 It is well known that war can polarize politics within a population, especially when accompanied by statements by the President such as: “you’re either with us or against us.” Additionally I have noticed that debates that degenerate into personal attacks are also more polarizing than debates that are concerned with complicated and hard issues like the economy, healthcare, poverty, or even how to reduce the threat of terrorism.这是人所共知的那场战争的政治两极化,可以在一个人口,尤其是当陪同主席声明,如: “你要么跟我们或对我们不利” 。此外,我注意到,辩论沦为人身攻击,也更偏光比辩论所关注的复杂性和难的问题一样,经济,医疗保健,贫困,甚至是如何减少恐怖主义的威胁。 Often these latter types of issues require middle ground后者往往是这些类型的问题都需要中地面 which is not a common thing to find these days这是不是一个平常的事找到这些天 . 。 Issues like military records are nice and simple since typically you believe either that Kerry (or Bush) was a loyal serviceman or that he was not.问题一样,军事记录,尼斯和简单,因为通常你相信无论是克里(或布什)是一个忠诚的军人,或表示,他不。
The 9/11 advantage 9 / 11的优势
The horrific event of 9/11 has benefits for the Bush administration’s campaign.可怕的事件9 / 11的好处已为布什政府的运动。 There are not a lot of good reasons on paper to keep Bush in power (有没有很多很好的理由在纸上,以保持布什在功率( see this data看到这个数据 ) but emphasis is being successfully moved away from the data and towards the issue of war leadership, claiming: ) ,但重点是正在成功地迁离的数据和对战争问题上大做文章的领导,声称:
- that Bush is the best suited candidate for helping reduce terrorism threats to the US and cooperating with other countries to around the world in combatting terrorist organizations布什是最适合人选,有助于减少恐怖主义的威胁,美国和与其他国家合作来在世界各地在打击恐怖组织
- that a vote against Bush increases the likelihood of another 9/11.一个投票反对布什增加的可能性,另一个9 / 11 。 Cheney did clarify his comments切尼没有澄清他的评论 here这里 and said he was refering to the probability that Kerry would drop the Minority-Report-attack-policy which Cheney seems to believe could have prevented 9/11.并表示,他所指的概率克里会下降,少数民族的报告-攻击的政策,切尼似乎相信可以防止9 / 11 。
Thanks to a successful mudslinging campaign many people do believe these premises.感谢一个成功的mudslinging运动,很多人不相信这些场所。 Others, myself included, feel that:其他人,包括我在内,认为:
- global terror levels have increased since the start of the war on terror, and particularly Iraq全球恐怖的水平增加了开始以来的反恐战争,尤其是伊拉克
- that Bush has not shown much interest in international cooperation or much understanding of foreign affairs布什没有表现出太大兴趣,在国际合作或谅解外交
- and finally that the audacity of the pre-emptive strike policy probably increases the likelihood of being targeted for more attacks最后说,厚颜无耻的先发制人的政策可能增加的可能性正在为目标发动更多的袭击
USA 2004 Election Decision Reframed..or Defamed?美国2004年选举的决定,重新..或诽谤?
As such, the election has been reframed into a simple question of whether the people think Bush or Kerry is a better war-on-terror leader.因此,选举已重新成为一个简单的问题,是否人认为布什还是克里是一个较好的反恐战争领导人。 This is precisely what the Republicans want voters to be thinking about, and is the only way the Bush administration will see another term.这正是共和党希望选民要思考,并是唯一的出路,布什政府将见另一个词。
The Bushiad and the Idyossy 该bushiad和idyossy
On a more lighthearted note check out一个更轻松注意检查 The Bushiad and the Idyossy该bushiad和idyossy an impressively epic parody based on Homer’s Illiad and the Odyssey.一个令人印象深刻的史诗模仿的基础上荷马的ILLiad软件和奥德赛。 It is truly astounding how this election has inspired a ton of creative outpourings, many available thanks to the wide world of blogs.它确实是惊人的这次选举中如何激发了一吨的创意outpourings ,许多可用的感谢广泛的世界的博客。














