USA 2004 Election Decision Reframed..or Defamed?美國2004年選舉的決定,重新..或誹謗?
September 13th, 2004 | by ian | 2004年9月13日|由伊恩|Minority Reporting 少數報告
It seems that going to war was a politically and economically sound decision for the Republicans.看來,去戰爭是一個政治上和經濟上明智的決定,為共和黨人。 A pre-emptive war seems like a risky political gamble and reminds me of 1先發製人的戰爭,似乎像一個危險的政治豪賭,並讓我想起 Minority Report少數報告 (or “Wolfowitz’s Report”). (或“沃爾福威茨的報告” ) 。 Furthermore when the war turns out to be based on misinformation and degenerates into incredibly costly (in money and lives) guerilla warfare you might think that the gamble backfired.此外,當戰爭原來是基於錯誤的和令人難以置信的,遲早會成為昂貴的(在金錢和生命)的游擊戰爭,你可能會認為,賭博,適得其反。 Apparently a large number of顯然大批 conservatives are quite frustrated保守派是相當沮喪 with the Republican administration painting its foreign policy into a corner and refusing to admit that this whole plan of war with Iraq was probably a bad idea.與共和黨政府繪畫,其外交政策成為一個角落,並拒絕承認這整個計劃,伊拉克戰爭可能是一個壞主意。 However when you然而當您 read this argument閱讀這個論點 , it seems that this war really is money in the bank for the Republicans. ,似乎對這場戰爭真的就是金錢,在銀行為共和黨人。 As long as they don’t lose this election.只要他們不要失去這次選舉。 And here is how they might not:這裡是如何他們可能沒有:
Mud wrestling 泥漿摔跤
Things are looking up for Bush et.事情看起來為布什等。 al.基地。 and the reasons lie in what seems to be a clever and successful strategy to further polarize the American public.和的原因所在,在什麼似乎是一個聰明和成功的戰略,進一步分化美國民眾。 It is well known that war can polarize politics within a population, especially when accompanied by statements by the President such as: “you’re either with us or against us.” Additionally I have noticed that debates that degenerate into personal attacks are also more polarizing than debates that are concerned with complicated and hard issues like the economy, healthcare, poverty, or even how to reduce the threat of terrorism.這是人所共知的那場戰爭的政治兩極化,可以在一個人口,尤其是當陪同主席聲明,如: “你要么跟我們或對我們不利” 。此外,我注意到,辯論淪為人身攻擊,也更偏光比辯論所關注的複雜性和難的問題一樣,經濟,醫療保健,貧困,甚至是如何減少恐怖主義的威脅。 Often these latter types of issues require middle ground後者往往是這些類型的問題都需要中地面 which is not a common thing to find these days這是不是一個平常的事找到這些天 . 。 Issues like military records are nice and simple since typically you believe either that Kerry (or Bush) was a loyal serviceman or that he was not.問題一樣,軍事記錄,尼斯和簡單,因為通常你相信無論是克里(或布什)是一個忠誠的軍人,或表示,他不。
The 9/11 advantage 9 / 11的優勢
The horrific event of 9/11 has benefits for the Bush administration’s campaign.可怕的事件9 / 11的好處已為布什政府的運動。 There are not a lot of good reasons on paper to keep Bush in power (有沒有很多很好的理由在紙上,以保持布什在功率( see this data看到這個數據 ) but emphasis is being successfully moved away from the data and towards the issue of war leadership, claiming: ) ,但重點是正在成功地遷離的數據和對戰爭問題上大做文章的領導,聲稱:
- that Bush is the best suited candidate for helping reduce terrorism threats to the US and cooperating with other countries to around the world in combatting terrorist organizations布什是最適合人選,有助於減少恐怖主義的威脅,美國和與其他國家合作來在世界各地在打擊恐怖組織
- that a vote against Bush increases the likelihood of another 9/11.一個投票反對布什增加的可能性,另一個9 / 11 。 Cheney did clarify his comments切尼沒有澄清他的評論 here這裡 and said he was refering to the probability that Kerry would drop the Minority-Report-attack-policy which Cheney seems to believe could have prevented 9/11.並表示,他所指的概率克里會下降,少數民族的報告-攻擊的政策,切尼似乎相信可以防止9 / 11 。
Thanks to a successful mudslinging campaign many people do believe these premises.感謝一個成功的mudslinging運動,很多人不相信這些場所。 Others, myself included, feel that:其他人,包括我在內,認為:
- global terror levels have increased since the start of the war on terror, and particularly Iraq全球恐怖的水平增加了開始以來的反恐戰爭,尤其是伊拉克
- that Bush has not shown much interest in international cooperation or much understanding of foreign affairs布什沒有表現出太大興趣,在國際合作或諒解外交
- and finally that the audacity of the pre-emptive strike policy probably increases the likelihood of being targeted for more attacks最後說,厚顏無恥的先發製人的政策可能增加的可能性正在為目標發動更多的襲擊
USA 2004 Election Decision Reframed..or Defamed?美國2004年選舉的決定,重新..或誹謗?
As such, the election has been reframed into a simple question of whether the people think Bush or Kerry is a better war-on-terror leader.因此,選舉已重新成為一個簡單的問題,是否人認為布什還是克里是一個較好的反恐戰爭領導人。 This is precisely what the Republicans want voters to be thinking about, and is the only way the Bush administration will see another term.這正是共和黨希望選民要思考,並是唯一的出路,布什政府將見另一個詞。
The Bushiad and the Idyossy 該bushiad和idyossy
On a more lighthearted note check out一個更輕鬆注意檢查 The Bushiad and the Idyossy該bushiad和idyossy an impressively epic parody based on Homer’s Illiad and the Odyssey.一個令人印象深刻的史詩模仿的基礎上荷馬的ILLiad軟件和奧德賽。 It is truly astounding how this election has inspired a ton of creative outpourings, many available thanks to the wide world of blogs.它確實是驚人的這次選舉中如何激發了一噸的創意outpourings ,許多可用的感謝廣泛的世界的博客。














